Richard Holm
Avgrunden
Frigga, who tries to balance her risky job as a security manager in the Kiirunavaara mine with her family life, has to fight for her life and the lives of her loved ones when her city starts collapsing into the mine.
- Director: Richard Holm
- Elenco Principal: Tuva Novotny, Peter Franzén, Kardo Razzazi
- Compositor: Lasse Enersen
- Cinematografia: Anssi Leino
- Roteiro: Richard Holm, Robin Sherlock Holm, Nicola Sinclair
Críticas estrangeiras
-
-
6 / 10
Traduzido de sueco: Um bem-feito filme de desastre sueco sobre uma família em uma Kiruna em crise. Tensão que segue os padrões de como Hollywood costuma lidar com o gênero. Para o bem e para o mal.
Sueco: aftonbladet.se »
-
6 / 10
Traduzido de sueco: De acordo com um conceito cinematográfico bem conhecido, uma família nuclear desgastada está em foco, atualizada com a heroína firme de Tuva Novotny. O drama tem suas falhas, mas as cenas de ação estão onde deveriam estar.
Sueco: dn.se »
-
6 / 10
Traduzido de sueco: No gênero de filme de catástrofe, isso é apenas razoável e nada que se destaque diretamente.
Sueco: filmparadiset.se »
-
6 / 10
Traduzido de sueco: Pode "o primeiro verdadeiro grande filme de desastre da Suécia" ser algo a se ter? Sim, ele às vezes desborda nas bordas, mas ainda assim abala — de uma maneira bem sueca.
Sueco: moviezine.se »
-
6 / 10
Traduzido de sueco: Kiruna é engolida em um estável filme de catástrofe sueco
Sueco: sydsvenskan.se »
-
6 / 10
Traduzido de sueco: Claro, se você quiser um filme de catástrofe sério, onde o tema da família está no centro, absolutamente. Mas, honestamente, eu vi outros filmes de Hollywood fazê-lo igualmente "bem" e ainda entregar na frente da ação.
Sueco: cinetaste.se »
-
6 / 10
Traduzido de sueco: Eu admiro as ambições e o mais empolgante é, na verdade, que foi filmado em parte em Kiruna, o que dá ao filme uma adrenalina extra. Imagine se isso realmente pudesse acontecer?
Sueco: kulturbloggen.com »
-
5 / 10
Traduzido de sueco: "Abismo" é o primeiro grande filme de catástrofe sueco, retratando um colapso em Kiruna. Infelizmente, tem um pouco de dificuldade em preencher o grande figurino de Hollywood.
Sueco: svd.se »
-
4 / 10
Traduzido de sueco: "O Abismo" começa de forma rápida e eficiente, mas depois várias cenas ficam sem ação.
Sueco: gp.se »
-
-
4 / 10
Traduzido de sueco: Em resumo, "Avgrunden" é uma adição natural ao gênero de filmes de desastre e definitivamente um filme que funciona melhor no cinema.
Sueco: filmtopp.se »
-
-
4 / 10
Traduzido de sueco: O responsável financeiro talvez devesse considerar dedicar um pouco mais de atenção ao roteiro na próxima vez.
Sueco: svt.se »
1. Nöjesguiden
Traduzido de sueco: A Abgrunden mostra que é possível fazer um bom filme sueco de gênero com impacto. Apenas não tenham medo de abalar a Suécia na próxima vez de verdade.
Sueco: ng.se »